Когда родное дитятко выезжает за пределы Эстонии без мамы/папы (или с одним из родителей, с которым - ко всему - у ребенка разные фамилии), встает вопрос о нотариально заверенной доверенности родителей (второго родителя) на вывоз ребенка. На практике редко кто сталкивался с тем, чтобы пограничники интересовались подобным документом. Но прецеденты таки известны, официальное требование тоже – посему лучше сделать подобную доверенность и спать спокойно, не опасаясь, что где-то когда-то кто-то возможно задержит выезд вашего ребенка, что выльется в формальную суету, лишнюю трату денег и – не исключено – ненужные детские (и не только детские) переживания. Да и мало ли какие обстоятельства может подкинуть зарубежье, когда сопровождающим вашего ребенка лицам понадобится доказать свое прямое к нему отношение...
Компилируя опыт наших форумчанок: - выбираем нотариальную контору: http://www.notar.ee/806 - здесь все Таллиннские нотариусы. - звоним и договариваемся о времени оформления доверенности + выясняем, каким должен быть текст: по какому-то образцу или в свободной форме; - выясняем, сколько это будет стоить; - пишем + в назначенное время заверяем у нотариуса.
В доверенности должны быть отражены личные данные и данные паспортов: - доверяющего (то есть ваши); - ребенка; - лица, с которым ребенок выезжает за границу. Взять с собой свидетельство о рождении ребенка!
Доверенность можно сделать с разными условиями: - на единичную поездку с указанием доверенного лица, направления, сроков выезда и цели поездки; - на определенный срок (год, три...) на определенное доверенное лицо (скажем, разрешение от отца на выезд ребенка с матерью) – здесь направление уже не указывается, просто за рубеж; - на самостоятельный выезд ребенка за рубеж до его совершеннолетия (до 18 лет).
В последнем варианте стоимость около 500 крон (лето 2009 года). Форму доверенности лучше уточнить в нотариальном бюро (законодательные акты и договоренности между странами у нас довольно часто меняются).
Для выезда в Россию доверенность нужна на русском языке. В Украину и Беларусь на русском доверенность тоже пройдет. В остальные страны доверенность нужна на английском языке.
Нотариальные конторы различаются ценами и возможностями оформления подобных документов. Где-то предложат готовую форму на нескольких языках, куда нужно только вписать необходимые данные; где-то попросят сделать текст в свободной форме, но возьмут оплату за перевод...
Все даты в формате GMT
1 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет